永发信息网

为什么宜兴话和日语那么像

答案:4  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-11-17 02:34
  • 提问者网友:太高姿态
  • 2021-11-16 23:14
为什么宜兴话和日语那么像
最佳答案
  • 五星知识达人网友:躲不过心动
  • 2021-11-16 23:55
日文分音读和训读,里面的音读是模仿汉字的读音的,主要是唐音,宋音和吴音,所以日语的发音保留了很多古代汉语的发音,而宜兴话作为吴语,保留了不少古汉语的发音。所以会出现近似的感觉。举个简单例子,宜兴话叫冬天暖被子的暖炉叫汤婆子,日语里面也有汤婆子这个词的,而且发音非常相似,发音写成罗马音是yutanbo(油汤婆)。
P.S.:日语里面汤的发音是yu。
全部回答
  • 1楼网友:低音帝王
  • 2021-11-17 01:32
听过秦史皇叫徐福带五百童男童女出海找仙丹吗?实际上这批人就是古时候的无锡人,日本就是这批人出海以后建立的国度。所以从发音上,无锡话和日语很多地方很相似。
  • 2楼网友:末日狂欢
  • 2021-11-17 01:12
其实日语里的很多话,不光和宜兴话像
只要是东南部沿海地区的语言多多少少发音都和日语有几分相似
原因很简单,自古以来东南沿海就和日本有来往,尤其是日本的九州地区
这样文化,生活喜欢等等也就渐渐相近,而且遣唐使,就是由日本派出到唐朝学习的
中日文化很多部分也很相似,只可惜中华文化发祥于大陆,可发扬于岛国...(这话可能会被骂)
比如英语很多有关亚洲东西的单词,都是日语的发音...比如围棋类,豆腐什么的...
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯