下班时日本人说“再见”怎么不是“塞油那啦”?
答案:7 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-04-28 11:58
- 提问者网友:人傍凄凉立暮秋
- 2021-04-27 16:34
下班时日本人说“再见”怎么不是“塞油那啦”?
最佳答案
- 五星知识达人网友:神也偏爱
- 2021-04-27 17:16
下班时日本人说“再见”
语音比较接近的是:“萨哟那拉”
日语罗马字发音为sayonara,写成拼音则差不多是sayonala,比萨油那拉(sayounala)要接近。
日本人说的“再见”(用法以及含义):
じゃね またね バイバイ 熟人关系很好时常用
またあした あしたまた 明天见,第一种またあした常用
サヨナラ さよなら 一般日本人回国时,长时间不见时常用
一般下般时最好说 お疲れ様でした
先走一步时说 お先に失礼します
お失礼します是比较郑重的场合说
じゃね一般用于女性
还有バイバイ 对熟悉的人用
さよなら一般是很长时间见不到或者再也没机会见面时用
じゃ、また任何时候都可以用
语音比较接近的是:“萨哟那拉”
日语罗马字发音为sayonara,写成拼音则差不多是sayonala,比萨油那拉(sayounala)要接近。
日本人说的“再见”(用法以及含义):
じゃね またね バイバイ 熟人关系很好时常用
またあした あしたまた 明天见,第一种またあした常用
サヨナラ さよなら 一般日本人回国时,长时间不见时常用
一般下般时最好说 お疲れ様でした
先走一步时说 お先に失礼します
お失礼します是比较郑重的场合说
じゃね一般用于女性
还有バイバイ 对熟悉的人用
さよなら一般是很长时间见不到或者再也没机会见面时用
じゃ、また任何时候都可以用
全部回答
- 1楼网友:空山清雨
- 2021-04-27 20:34
一般情况下
さようなら是不说的,我记得我以前的老师说过,さようなら一般用于分手的时候吧
在离开公司的时候,用お疲れ様でした~~~失礼します~~~~
さようなら是不说的,我记得我以前的老师说过,さようなら一般用于分手的时候吧
在离开公司的时候,用お疲れ様でした~~~失礼します~~~~
- 2楼网友:几近狂妄
- 2021-04-27 20:17
さようなら是长时间见面,基本上和永别差不了多少。
- 3楼网友:孤独的牧羊人
- 2021-04-27 19:51
是不是ちょっと 不过也不是再见的意思啊。。。
- 4楼网友:低血压的长颈鹿
- 2021-04-27 19:01
有时候说jia nie~
就是很一般的问候,大概相当与我们这里的,那就这样啦 的意思~
sayonala一般不用的,因为比较正式。或者有时候有永别的意思...
就是很一般的问候,大概相当与我们这里的,那就这样啦 的意思~
sayonala一般不用的,因为比较正式。或者有时候有永别的意思...
- 5楼网友:英雄的欲望
- 2021-04-27 18:44
塞油那啦 是指长时间的离别,很久不会见面的意思
- 6楼网友:有你哪都是故乡
- 2021-04-27 17:29
下班时日本人说“再见”,不是“塞油那啦”,一般是:“哦词卡来萨麻袋死”“加奶”“马达啊西它”。
〔塞油那啦〕是日本人开路的时候说的。
〔塞油那啦〕是日本人开路的时候说的。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯