永发信息网

这句话语法有哪些为啥what后是谓语bring而是to bring,这句话咋翻译

答案:3  悬赏:70  手机版
解决时间 2021-02-06 03:53
  • 提问者网友:抽煙菂渘情少年
  • 2021-02-05 20:11
这句话语法有哪些为啥what后是谓语bring而是to bring,这句话咋翻译
最佳答案
  • 五星知识达人网友:走死在岁月里
  • 2021-02-05 21:15
这是一个主谓宾结构的简单句,what tide to bring 是不定式复合结构,其中的 what tide 是 to bring 的宾语,整个复合结构充当 decide 的宾语,也可以改为宾语从句 what tide I will bring。

翻译:我决定我要带来什么样的潮流。追问啥叫不定式不复合结构,what后面不是应该完整句子吗为啥没谓语追答带有疑问代词或疑问副词的不定式就叫不定式复合结构,例如 how to do sth. (如何做某事)、whom to be invited (谁会被邀请) 等。追问啥时候用复合不定式来代替从句呢,就像上面那句what the tide will bring追答只要疑问词引导的表将来的宾语从句主语与句子主语一致,就可以用复合结构代替。例如 I haven't decide when I should go 可以改为 I haven't decide when to go。
全部回答
  • 1楼网友:走死在岁月里
  • 2021-02-05 23:00
decide to do sth
  • 2楼网友:人间朝暮
  • 2021-02-05 22:32
to bring 是动词不定式,修饰tide(消息),作后置定语。追问这句话咋翻译,能不能写成i decide what is tide to bring,,那个what后面没有谓语怪怪的,句子不都该有谓语吗
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯