日文翻译麻烦翻译一下
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-02-28 17:46
- 提问者网友:我的未来我做主
- 2021-02-27 19:10
本メールはお客様からお送りいただいた情报が、楽天市场のサーバに到达した时点で送信される、自动配信メールです。---------------------------------------------------------------------この度は楽天市场内のショップ「西松屋チェーン楽天市场店」をご利用いただきまして、诚にありがとうございます。 ご不明な点、送信内容に误りなどございましたら、下记ショップまで直接お问い合わせください。
最佳答案
- 五星知识达人网友:雪起风沙痕
- 2021-02-27 19:25
这封电子邮件是由乐天市场收到客户的情报后,发送的自动转发电子邮件。
这次非常您使用乐天市场内的商店“西松屋チェーン楽天市场店”(店名)。
如果有不明之处,或对邮件内容有误会的话,请直接与下机商店取得联系。
这次非常您使用乐天市场内的商店“西松屋チェーン楽天市场店”(店名)。
如果有不明之处,或对邮件内容有误会的话,请直接与下机商店取得联系。
全部回答
- 1楼网友:逃夭
- 2021-02-27 19:46
賃借対照表の買掛金額自体も正しくないということでしょうか
"租赁对照表的赊购款金额本身也不对的吧"的意思
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯