147."追い诘める"和"追い込む"
答案:2 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-03-14 20:52
- 提问者网友:皆是孤独
- 2021-03-13 19:58
这两个都有“逼入…”的含义。区别在何处
最佳答案
- 五星知识达人网友:山河有幸埋战骨
- 2021-03-13 21:18
追い诘める
追逼;〔彻底的に〕穷追;〔穷地に〕追得走投无路.
■ 袋小路に追い诘める/追逼到死胡同里.
■ 穷地に追い诘められる/被逼得无路可走.
■ 敌は追い诘められて降参した/敌人被追得走投无路投降了.
■ 彻底的に追い诘めてやっつける/穷追猛打.
■ 彼女は追い诘められて自杀した/她被逼得走投无路自杀了.
追い込む
(1)〔ものの中に〕赶进,撵进.
■ にわとりを小屋に追い込む/把鸡赶进窝里.
(2)〔精神的に〕逼入,使陷入.
■ 敌を穷地に追い込む/使敌人陷入窘境.
■ 不利な地位に追い込まれる/被迫处于不利地位.
■ 彼はきわめて困难な立场に追い込まれている/他被逼得日子很不好过.
■ 人を死に追い込む/把人整死.
(3)〔最终段阶で〕(赛跑等)接近终点最后加劲;(工作等)到紧要关头作最后努力.
(4)〈印〉紧排,挤排,移前.
■ この行を前ページに追い込むこと/这一行要挤进前页里.
(5)〔病毒などを〕使……内攻.
■ 病を追い込む/使病内攻.
从例句可以看出前者是指具体的,后者是抽象的(或者说精神上的)
追逼;〔彻底的に〕穷追;〔穷地に〕追得走投无路.
■ 袋小路に追い诘める/追逼到死胡同里.
■ 穷地に追い诘められる/被逼得无路可走.
■ 敌は追い诘められて降参した/敌人被追得走投无路投降了.
■ 彻底的に追い诘めてやっつける/穷追猛打.
■ 彼女は追い诘められて自杀した/她被逼得走投无路自杀了.
追い込む
(1)〔ものの中に〕赶进,撵进.
■ にわとりを小屋に追い込む/把鸡赶进窝里.
(2)〔精神的に〕逼入,使陷入.
■ 敌を穷地に追い込む/使敌人陷入窘境.
■ 不利な地位に追い込まれる/被迫处于不利地位.
■ 彼はきわめて困难な立场に追い込まれている/他被逼得日子很不好过.
■ 人を死に追い込む/把人整死.
(3)〔最终段阶で〕(赛跑等)接近终点最后加劲;(工作等)到紧要关头作最后努力.
(4)〈印〉紧排,挤排,移前.
■ この行を前ページに追い込むこと/这一行要挤进前页里.
(5)〔病毒などを〕使……内攻.
■ 病を追い込む/使病内攻.
从例句可以看出前者是指具体的,后者是抽象的(或者说精神上的)
全部回答
- 1楼网友:孤独入客枕
- 2021-03-13 22:56
额
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯