永发信息网

In the face of true love, you don’t just give, even if your object of your affection is begging yo

答案:6  悬赏:80  手机版
解决时间 2021-02-14 02:02
  • 提问者网友:斑駁影
  • 2021-02-13 15:09
麻烦帮我翻译下一这句话什么意思,在线翻译全是直译,我根本理解不了!
还有翻译出来的中文内在含义是什么意思啊?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:过活
  • 2021-02-13 16:48
楼主 我想你这句话没有发全吧 原文是In the face of true love, you don't just give up, even if the object of your affection is begging you to.这样吧 你少了几个词 意思都不一样了 如果是这句话 那他的意思是:
当你面对真爱,即使你的爱人祈求你放弃,你也不会放弃 !
全部回答
  • 1楼网友:十鸦
  • 2021-02-13 21:56
四楼正解!
  • 2楼网友:低音帝王
  • 2021-02-13 21:10
在真爱面前,不要放弃,哪怕你喜欢的人要求你放弃。这是电影《绯闻女友》里面的经典台词。
  • 3楼网友:末日狂欢
  • 2021-02-13 20:16

在面对真爱的时候,你光给予是不够的,即便你喜欢的人正求你这么做。

在某天,我希望我能够幸运地碰到能够像我对待她一样对待我的人。

  • 4楼网友:纵马山川剑自提
  • 2021-02-13 19:49
in the face of true love, you don't jjust give, even if THE object of your affection is begging you. 在真正面对爱情, 你不只是付出, 即使你心动的对象正在乞求你。 但是这句短了一点, 大意还是不太明白。sorry.
  • 5楼网友:掌灯师
  • 2021-02-13 18:10
在真正面对爱情, 你不旦只是付出, 即使你对你的感情对象是乞求你.
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯