永发信息网

英文翻译 请问这句话在<<呼啸山庄>>中的原文是怎么说的?

答案:2  悬赏:20  手机版
解决时间 2021-01-27 18:34
  • 提问者网友:niaiwoma
  • 2021-01-27 15:21
如果你还在这个世界存在着,那么这个世界无论什么样,对我都是有意义的,但是如果你不在了,无论这 世界有多么好,它在我的眼里也只是一片荒芜。而我就想是一个孤魂野鬼。
请问这句话在<<呼啸山庄>>中的原文是怎么说的?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:话散在刀尖上
  • 2021-01-27 16:37
If you are burning as early as this world existence, what the so such world is disregarding, be
meaningful to me, disregarding this, the world has what well , it is in my aridity in self's eyes
also only a sheet of if but you have been absent. But, I want to be that a solitary soul open space
is damned right away. Is asking this words please why speaks in original in <<roaring mountain
villa> >?
全部回答
  • 1楼网友:底特律间谍
  • 2021-01-27 16:53
if you are still in this world there are, then this world no matter what kind, are meaningful to me, but if you removed, no matter how good this world, which in my eyes is only a barren. i wanted to be a guhunyegui
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯