永发信息网

孔子的“苛政猛于虎也”怎么翻译才更恰当?

答案:6  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-04-04 07:46
  • 提问者网友:难遇难求
  • 2021-04-03 07:24
忘了说了,要英文翻译。谢谢二楼的翻译,有没有更好的呢?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:琴狂剑也妄
  • 2021-04-03 08:04
苛政猛于虎 5种说法
1.Tyranny is even more to be dreaded than tigers.
2.A bad government is more fearful than a tiger.
3.A cruel regime causes more distress and pangs than tigers with their ferocious claws and fangs.
4.Oppressive administration is fiercer than a tiger.
5.Tyranny is fiercer than a tiger.

其他的:
Why Use a Poleaxe to kill a chicken?
杀鸡焉用牛刀

相关例句:
1.On hearing this, Confucius sighed with deep feeling:"So , now we know that tyranny is fiercer than a tiger."

他听后感叹地说:“小子识之,苛政猛于虎也。”

2.Liu Zongyuan year AD 805, as had been suspected of Confucius, "tyranny is fiercer than a tiger" and to witness the "Fu Lianzhi drugs, and there is even a snake.

公元805年的柳宗元,因曾怀疑孔子的“苛政猛于虎”,而得以见证“赋敛之毒,有甚是蛇”。
全部回答
  • 1楼网友:梦中风几里
  • 2021-04-03 12:07
苛刻的赋税比老虎还要凶恶暴虐
  • 2楼网友:执傲
  • 2021-04-03 12:01
Tyranny is fiercer than a tiger
  • 3楼网友:英雄的欲望
  • 2021-04-03 10:30
苛捐杂税比凶猛的老虎还要可怕
  • 4楼网友:荒野風
  • 2021-04-03 10:21
孔子说:你们(子路等)都知道了吧,苛刻残酷的政治比老虎对人民还厉害呢
  • 5楼网友:迷人又混蛋
  • 2021-04-03 09:14
苛政猛于虎 5种说法 1.Tyranny is even more to be dreaded than tigers. 2.A bad government is more fearful than a tiger. 3.A cruel regime causes more distress and pangs than tigers with their ferocious claws and fangs. 4.Oppressive administration is fiercer than a tiger. 5.Tyranny is fiercer than a tiger. 其他的: Why Use a Poleaxe to kill a chicken? 杀鸡焉用牛刀 相关例句: 1.On hearing this, Confucius sighed with deep feeling:"So , now we know that tyranny is fiercer than a tiger." 他听后感叹地说:“小子识之,苛政猛于虎也。” 2.Liu Zongyuan year AD 805, as had been suspected of Confucius, "tyranny is fiercer than a tiger" and to witness the "Fu Lianzhi drugs, and there is even a snake. 公元805年的柳宗元,因曾怀疑孔子的“苛政猛于虎”,而得以见证“赋敛之毒,有甚是蛇”。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯