永发信息网

3个关于英语的问题

答案:3  悬赏:10  手机版
解决时间 2021-05-04 20:18
  • 提问者网友:喧嚣尘世
  • 2021-05-04 10:34

1.翻译成英语:我希望这些对你有用。

2.翻译成汉语:They eat and talk and feel very happy.

3.Chinese New Year is also called Sping Festival.这个句子中的called是过去式吗?

We call Chinese New Year Spring Festival.这个句子中call为什么不是called?

最佳答案
  • 五星知识达人网友:纵马山川剑自提
  • 2021-05-04 11:10
1.I hope these are useful to you.
2.他们边吃边谈,感觉很开心。
3.前者的is called是被动语态;后者的call,主语是人,所以是主动。

希望可以帮助你!满意的话,希望采纳,谢谢!
全部回答
  • 1楼网友:千夜
  • 2021-05-04 11:50

1.I  hope  these  are  useful  to  you.

2.他们边吃边说,感到非常高兴。

3.这个句子中的called是被动式,翻译过来是中国的新年也被叫作春节。

4.这句用的是主动式,所以不用called。主动式和被动式跟汉语中的“把”字句和“被”字句相似,翻译成中文就好理解了。

  • 2楼网友:北城痞子
  • 2021-05-04 11:20

I hope this can be useful for you。

他们边吃边聊感觉很开心

不是 是过去分词  被动句

这是我们叫什么为什么  主动句式

我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯