永发信息网

翻译 楚威王问于宋玉

答案:2  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-03-18 17:20
  • 提问者网友:姑娘长的好罪过
  • 2021-03-18 05:27
楚威王问于宋玉曰:“先生其有遗行耶?何士民众庶不誉之甚也?”宋玉对曰:“唯,然有之,愿大王宽其罪,使得毕其辞。客有歌于郢中者,其始曰下里巴人,国中属而和者数千人,其为阳陵采薇,国中属而和者数百人;其为阳春白雪,国中属而和者,数十人而已也;引商刻角,杂以流征,国中属而和者,不过数人。是其曲弥高者,其和弥寡。故鸟有凤而鱼有鲸,凤鸟上击于九千里,绝畜云,负苍天,翱翔乎窈冥之上,夫粪田之鴳,岂能与之断天地之高哉!鲸鱼朝发昆仑之墟,暴鬐于碣石,暮宿于孟诸,夫尺泽之鲵,岂能与之量江海之大哉?故非独鸟有凤而鱼有鲸也,士亦有之。夫圣人之瑰意奇行,超然独处;世俗之民,又安知臣之所为哉!”

急!!!考试用!
最佳答案
  • 五星知识达人网友:时间的尘埃
  • 2021-03-18 05:58
楚威王向宋玉问道:“先生是不是有什么不好的行为?为什么市民百姓都贬损你的这么厉害呢?”宋玉回答到:“对,确实有的,只是希望大王能暂且宽恕我的罪过,使我能把缘由说完。有个在郢都(楚国都城)唱歌的宾客,他开始唱下里、巴人这些俚语小调时,城中跟随着应和的有几千人;当他唱阳陵采薇的时候,城中跟着响应的不过几百人了;当他唱阳春白雪的时候,城中跟着响应的仅有几十人了而已;而当他采用完全讲究音调节律的高难唱法演唱时,城里跟着响应的已经只有几个人了类。这正是曲子越高雅,响应的越少啊。
全部回答
  • 1楼网友:春色三分
  • 2021-03-18 06:20
楚襄王问于宋玉 宋玉《对楚王问》 楚襄王问于宋玉曰:“先生其有遗行与?何士民众庶不誉之甚也?”宋玉对曰:“唯,然,有之。愿大王宽其罪,使得毕其辞。客有歌於郢中者,其始曰下里巴人,国中属而和者数千人;其为阳阿薤露,国中属而和者数百人;其为阳春白雪,国中属而和者不过数十人;引商刻羽,杂以流徵,国中属而和者不过数人而已。是其曲弥高,其和弥寡。 翻译: 楚襄王问宋玉:“先生有不检点的行为吧?为什么士人百姓都不称赞你呢?” 宋玉回答:“是的,是这样,有这情况。希望大王宽恕我的罪过,允许我把话说完。有客人在都城里唱歌,起初他唱《下里》《巴人》,城里跟他唱的有几千人;他唱《阳阿》《薤露》,城里跟他唱的有几百人;他唱《阳春》《白雪》,城里跟他唱的不过几十人;引用商声,刻画羽声,夹杂运用流动的徵声,城里跟他应和的不过几个人罢了。这样看来歌曲越高雅,和唱的人越少。 加点字: 1.与:同“欤”,语气词 2.誉:称誉 3.毕:完毕,结束 4.弥:愈,越 (加点字是第七节古诗文阅读大赛答案上的哦!~)
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯