“爱的反义词不是恨,而是遗忘”英文怎么说
答案:6 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-01-25 22:37
- 提问者网友:無理詩人
- 2021-01-25 07:10
如题
最佳答案
- 五星知识达人网友:几近狂妄
- 2021-01-25 07:41
Loves the antonym is not hates, but is forgetting
全部回答
- 1楼网友:怙棘
- 2021-01-25 11:23
The antonym of "love" is not "hate",but "forget".
- 2楼网友:鸽屿
- 2021-01-25 10:43
爱的反义词不是恨,而是遗忘
the opposite of love is not hate, but forget
- 3楼网友:逐風
- 2021-01-25 10:38
The reverse of LOVE is not hate but forgetting
爱的反面不是恨,而是遗忘
- 4楼网友:深街酒徒
- 2021-01-25 09:35
the obverse of love is not hatred, but oblivion
爱的反面不是恨,而是遗忘。觉得这样比用 反义词,好些。
- 5楼网友:摆渡翁
- 2021-01-25 08:03
我觉得反义词不应该用antonym,太生硬了。我觉得应该用:inverse 颠倒;相反
比如例句:
Evil is the inverse of good.
恶是善的反面。
所以答案是
The inverse of LOVE is not hate but forgetting
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯