永发信息网

帮我个忙(英语翻译)

答案:3  悬赏:80  手机版
解决时间 2021-01-28 06:00
  • 提问者网友:感性作祟
  • 2021-01-27 20:26
帮我个忙(英语翻译)
最佳答案
  • 五星知识达人网友:山有枢
  • 2021-01-27 20:53
手机已经成为很多中学所面临的问题。澳大利亚的很多学校已经禁止学生在校时间携带手机。
今年,孩子们中间对于手机的使用成为学校所面临的问题。有些学生会在圣诞节收到作为礼物的手机,并且有更多的学生期望能够得到这样的礼物。
一位名叫玛丽*不鲁特的官员指出,在校时间中使用手机会使学生分散注意力。这种现象也给老师们上课带来很多的麻烦。老师们也指出有时学生在考试的时候也会借助手机短信来打小抄。
玛丽官员表示也有很多学校试图禁止使用手机,却引得很多家长抱怨,因为家长们觉得无法同孩子取得联系。
很多老师指出学生不应该在学校使用手机,但是如果有非带不可的理由,学生是可以把手机放到学校办公室里的。由于学生携带手机是很容易丢失的,并且也是很分散同学的精力的,因为这两点理由,老师们认为学生们确实不应该携带手机。
很多人指出,他们是能够理解家长希望孩子们使手机的缘由,但是他们认为学校也应该让学生了解学生能够使用手机的恰当时间。
不知道这样翻你满意不~因为不知道你要求的连贯程度,所以为了保持原文对应中文的完整度,我很多地方都采取了直译的方式。有问题可以给我发消息哦~
全部回答
  • 1楼网友:猎心人
  • 2021-01-27 21:25
Mobile phones have become a problem for middle schools. Some middle schools in Australia have banned students from carrying mobile phones during school hours.
手机已成为中学的一个疑难问题。一些澳大利亚的中学已经禁止学生在上课时间携带手机。
Mobile phone use among children has become a problem for the school this year .Several children have got mobile phones as Christmas gifts, and more students will want them.
今年孩子之间使用手机已经成为学校的疑难问题。有几个孩子得到了手机作为圣诞礼物,从而更多的学生会想要它们(手机)。
Mary Bluett, an offcial,said mobile phone use is a distraction to students during school hours and it also gives teachers so much trouble in their classrooms. Teachers were also saying that sometimes students might use phone messages to cheat during exams.
一名官方人员玛丽。不鲁伊特说,在教室里使用手机会分散学生上课时的注意力,也会给老师带来很多麻烦。老师也反映有时候学生或许会在考试期间用手机短讯来作弊。
She said some schools had tried to ban mobile phones. Some parents felt unhappy because they couldn’t get in touch with their children.
Many teachers said students should not have mobile phones at school, but if there was a good reason, they could leave their phones at school office. They also said there were many reasons why the students shouldn’t have mobile phones at school: they were easy to lose and were a distraction from studies.
她说一些学校试图禁止手机。一些家长因为无法和他们的孩子保持联系而不高兴。很多老师说,学生在学校就不应该有手机,但是如果有好的理由,他们可以把手机留在学校办公室。他们还说,有很多在校时学生不应有手机的理由:手机很容易丢又分散学习注意力。
Many people say thet they understand why parents would want their chileren to have phones, but they think schools should let the students know when they can use their mobile phones.
很多人说他们理解父母为什么想要他们的孩子有手机,但是他们认为学校应该让学生知道他们何时可以使用手机。
手工翻译,希望对楼主有帮助~
  • 2楼网友:蓝房子
  • 2021-01-27 21:19
手机已成为一个问题中学。一些中小学校在澳大利亚已禁止学生携带手机在上课时间。
使用手机的儿童已成为一个问题,学校今年。几名儿童拥有手机作为圣诞礼物,更希望他们的学生。
玛丽 ,一个官方人员说,使用手机是一个分心,学生在上课时间,同时也给教师这么多麻烦的教室。教师也表示,有时学生可以使用手机邮件是在考试过程中作弊。
她说,一些学校曾试图禁止手机。有些家长觉得不满意,因为他们不能接触自己的孩子。
许多教师说,学生不应该有手机在学校,但如果有一个很好的理由,他们可以离开自己的手机在学校办公室。他们还说,有许多原因,学生不应该有手机在学校:他们是容易丢失和被分散研究。
很多人说他们理解为什么父母希望他们的孩子有电话,但他们认为,学校应该让学生知道他们什么时候可以使用自己的移动电话
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯