永发信息网

谁能告诉我是“穿过沙漠”翻译后是go through the dessert还是go across

答案:2  悬赏:60  手机版
解决时间 2021-01-26 16:09
  • 提问者网友:箛茗
  • 2021-01-26 05:02
谁能告诉我是“穿过沙漠”翻译后是go through the dessert还是go across
最佳答案
  • 五星知识达人网友:神鬼未生
  • 2021-01-26 06:06
这是through和across的区别,through是指从内部穿过,而across只从表面过去,这下你该知道答案了吧.当然不会从沙漠内部穿过啦,所以应该是go across.======以下答案可供参考======供参考答案1:都可以但是第一个更恰当供参考答案2:go across the dessert沙漠可以看成平面的供参考答案3:是GO across the desert through是从物体的内部穿过,,如穿过门,,across是从物体表面穿过!!供参考答案4:across 因为是在表面 若是森林就用through有种通过的感觉供参考答案5:go across the dessert供参考答案6:这是through和across的区别,through是指从内部穿过,而across只从表面过去,这下你该知道答案了吧.当然不会从沙漠内部穿过啦,所以应该是go across。供参考答案7:我觉得是go across供参考答案8:go acrossand u can say go through a jungle,see,that's the difference
全部回答
  • 1楼网友:躲不过心动
  • 2021-01-26 06:21
正好我需要
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯