中文翻译成英文:在我国老人受到很好的照顾。把药放高点,使小孩够不着。
答案:6 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-03-23 14:08
- 提问者网友:半生酒醒
- 2021-03-22 16:58
中文翻译成英文:在我国老人受到很好的照顾。把药放高点,使小孩够不着。
最佳答案
- 五星知识达人网友:长青诗
- 2021-03-22 18:24
在我国老人受到很好的照顾。
The old are taken good care of in our country.
把药放高点,使小孩够不着。
Place the medicine at a higher place to make sure the kids cannot reach it.
您好,原文翻译如上供参考,不明白可继续提问。
若回答对您有所帮助,请点击本页面中的“选为满意回答”按钮。
The old are taken good care of in our country.
把药放高点,使小孩够不着。
Place the medicine at a higher place to make sure the kids cannot reach it.
您好,原文翻译如上供参考,不明白可继续提问。
若回答对您有所帮助,请点击本页面中的“选为满意回答”按钮。
全部回答
- 1楼网友:山有枢
- 2021-03-22 23:20
在我国老人受到很好的照顾。
The old are taken good care of in our country.
把药放高点,使小孩够不着。
Place the medicine at a higher place to make sure the kids cannot reach it.
望采纳
- 2楼网友:酒醒三更
- 2021-03-22 21:48
在我国老人受到很好的照顾。
Seniors are taken good care of in our country.
把药放高点,使小孩够不着。
Store the medicine at a high place to keep it out of reach of children.
- 3楼网友:轻熟杀无赦
- 2021-03-22 21:07
您好!
在我国老人受到很好的照顾。
in our country,the olds are being taken good care of.
把药放高点,使小孩够不着。
put the medicine high and make them out of children's reach.
望您采纳,谢谢您的支持!
- 4楼网友:等灯
- 2021-03-22 20:16
在我国老人受到很好的照顾。
The old men in our country are taken good care of .
把药放高点,使小孩够不着。
Put the medicines at the a high location so that the children can't reach them.
- 5楼网友:逐風
- 2021-03-22 19:41
1.The old are taken good care of in our country.
The old people in our country are taken good care of.
2.Put the medicine at a higher place to make sure that the kids can't reach it.
Put the medicine at the a high position so that children can't reach it.
Put the medicine higher where kids can't reach it.
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯