单选题近年在汉堡发现了一部在1691年出版的《论语》英译本。该书译自法译本,法译本译自
答案:2 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-01-03 23:28
- 提问者网友:树红树绿
- 2021-01-03 08:11
单选题
近年在汉堡发现了一部在1691年出版的《论语》英译本。该书译自法译本,法译本译自拉丁译本。书的前言中说“这位哲学家的道德是无限辉煌的”。对以上信息解读不正确的是A.当时中国政府重视对外传播文化B.儒家的思想主张在欧洲曾得到推崇C.译本出现在“西学东渐”时期D.《论语》曾在欧洲以多种语言流传
最佳答案
- 五星知识达人网友:有你哪都是故乡
- 2021-01-03 08:31
A
全部回答
- 1楼网友:廢物販賣機
- 2021-01-03 09:24
这个解释是对的
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯