初夏を思わせる日差しを浴びる这里初夏を思わせる是什么意思?
答案:4 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-01-01 18:07
- 提问者网友:美人性情
- 2021-01-01 09:17
初夏を思わせる日差しを浴びる这里初夏を思わせる是什么意思?
最佳答案
- 五星知识达人网友:未来江山和你
- 2021-01-01 09:52
要先了解“思わせる”搭配的主语不是“初夏”,所以不能翻译成“让初夏想”。
“思わせる”「せる/させる」是使役态,「が]前面是主语A「を」前面是宾语B的话,那么就翻译成“让A想到、想起B”。
而这句句子中没有出现「が」,明显是省略主语的用法,省略主语一般都是省略的第一人称“我”。
所以就出来了~
“思わせる”「せる/させる」是使役态,「が]前面是主语A「を」前面是宾语B的话,那么就翻译成“让A想到、想起B”。
而这句句子中没有出现「が」,明显是省略主语的用法,省略主语一般都是省略的第一人称“我”。
所以就出来了~
全部回答
- 1楼网友:青灯有味
- 2021-01-01 12:49
是使役态,使人想起什么,使人回忆起什么,使人感到,使人相信,耐人寻味等意思
本句话:沐浴着阳光,使人想起初夏的时候……
或者:沐浴着能使人联想到初夏的阳光,
再转译一点:沐浴着温暖的阳光,如初夏一般惬意……
- 2楼网友:你可爱的野爹
- 2021-01-01 12:29
初夏を思わせる
使役态
使人想起初夏
- 3楼网友:酒者煙囻
- 2021-01-01 11:22
沐浴使人想到初夏的阳光,使人想到村落初夏
或者:沐浴初夏的阳光,使人想到村落初夏
……
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯