永发信息网

英语翻译有富室,偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安.稍长,亦颇驯.竟忘其为狼.一日,主人昼寝厅室,闻

答案:2  悬赏:80  手机版
解决时间 2021-02-14 20:59
  • 提问者网友:不要迷恋哥
  • 2021-02-14 02:49
英语翻译有富室,偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安.稍长,亦颇驯.竟忘其为狼.一日,主人昼寝厅室,闻
最佳答案
  • 五星知识达人网友:从此江山别
  • 2021-02-14 04:22
有个富人偶然得到两只狼崽,将它们和自家的狗仔们混养在一起,早些时候倒也和狗平安相处.(两只小狼)稍稍长大些,但还是比较驯服的,渐渐地,(富人)竟然忘了它们是狼.有一天,富人白天在客厅里休息,睡着后,忽然听到许多狗汪汪地发出咆哮的吼叫声,(他)惊醒环视四周,但没有一个人.于是,依旧准备睡觉,但是,狗又像刚才一样狂叫,他想想不对劲,便假装睡着来看看是怎么回事,才发现原来那两只狼想等他睡去没有防备的时候,去咬他的喉咙,忠心的狗发现了狼的企图,便发出声音阻止狼,不让它们靠近主人.富人知道之后,就立刻把狼杀掉,并把它们的皮也剥了.狼有野心,确实没有诬陷它!但是凶恶本性只不过是逃跑罢了,(它)表面对别人很好,可在心中却有不利于别人的想法,这可不仅仅是野心了.禽兽不值得人们说,这个人为什么把狼带来,自己遗留下腹患呢?作:发出就:靠近伺:窥探未觉:没有醒逸:逃走不测:险恶难测的居心阳:表面上阴:暗地里 觉:睡醒.颇:很.偶:偶然杂:掺杂安:安逸昼:白天寝:睡觉信:确实遁:逃跑.逸:逃跑.
全部回答
  • 1楼网友:纵马山川剑自提
  • 2021-02-14 05:07
好好学习下
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯