韦应物诗歌的艺术特点,求韦应物的《幽居》翻译
答案:1 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-07-24 04:26
- 提问者网友:我是我
- 2021-07-23 22:03
韦应物诗歌的艺术特点,求韦应物的《幽居》翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:西岸风
- 2021-07-23 22:16
“贵贱虽异等,出门皆有营。 独无外物牵,遂此幽居情。微雨夜来过,不知春草生。青山忽已曙,鸟雀绕舍鸣。时与道人偶,或随樵者行。自当安蹇劣,谁谓薄世荣。”“世人虽有富贵贫贱的区别,但是,只要活着,就不得不为生计而奔波经营。唯有我不被外界事物所牵动,于是能够在这里悠闲深居,怡然自得。早春的细雨悄声无息地来了,又走了,不知它走后已留下茵茵燕草。忽然霞光笼罩了青山,鸟雀绕着房舍清啼。我时常于修道之人为伴,偶尔和樵夫并肩同行。我本来就是笨拙愚劣的人,过这种幽居生活自当心安理得,怎么能说我是那种鄙薄世上荣华富贵的高雅之士呢!”【公益慈善翻译团】真诚为您解答!
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯