永发信息网

翻译一个NOR开头的倒装长难句

答案:2  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-11-17 22:33
  • 提问者网友:骑士
  • 2021-11-17 06:14
翻译一个NOR开头的倒装长难句
最佳答案
  • 五星知识达人网友:鱼芗
  • 2021-11-17 07:44
译文:如果要求科学家如同其论文写作所表现出的那样对某一标准模式的循规蹈矩、按部就班,那么管理层青睐那些善于团队合作的、更墨守常规的人而排斥那些科研人员中的“怪杰”也就无可厚非了。
主语:management(管理层)
谓语:is to be blamed for ...(受责备或对......负责)
宾语:discriminating against ..... who"work well with the team"
另补充说明:if ...为条件句; nor副词说明谓语是否定句。
全部回答
  • 1楼网友:时间的尘埃
  • 2021-11-17 08:35
if 前应该有一个否定句应该显示出nor is management 的内涵。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯