永发信息网

绩效奖日语怎么说

答案:1  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-03-20 18:58
  • 提问者网友:斑駁影
  • 2021-03-19 20:41
绩效奖日语怎么说
最佳答案
  • 五星知识达人网友:十鸦
  • 2021-03-19 21:15
问题一:日语怎么说 绩效考核 绩效考核
日语:业绩评価
贰ょうせきひょうか
gyou seki hyou ka问题二:绩效考核 用日文怎么说 绩效考核日语:业绩评価     ぎょうせきひょうか   gyou seki hyou ka问题三:请问"绩效考核"日语怎么说 実绩考课
じっせきこうか问题四:“影响销售业绩”用日语怎么说 中文:影响销售业绩
日文:売上実绩に影响を与える
仮名:うりあげ じっせき に えいきょう を あたえる问题五:成熟的应用业绩 日语怎么说 成熟したアプリケーション実绩问题六:我向你推荐三个企业,他们都有各自不同的销售业绩。日语怎么说? 私より、三つの企业をご提案させていただきます、三つともよい営业成绩を持っております。问题七:"所负责的客户群,平均业绩较去年同期成长了45%"日文怎麼说呢? 1、私が担当しているお客さんたちの业绩は去年の同期より45%アップしています。
2、新しい受憨は前の担当より50%増长しています。
3、北米のお客さんの来社の接客、お客さんの视察する工场の解说。问题八:所属长は、会社の业绩やすでに支払った勘案となるように调整を行う。 请问这句日语怎么翻译成中文?谢谢! 此话语缺少一部分。我估计本身想表达的意思是,
所属长官(被通知机构的部长或课长),把考虑马上要支付的项目也按照公司业绩处理。估计是现行中日情况下,此公司业绩不好,想把还没有收到的账款,但是会收到的也算进业绩里。让报表好看一点。问题九:日语翻译,“吃水不忘挖井人”,我们永远不能忘记先人前辈的光辉业绩 「水を饮む时に、その井戸を掘った人たちを忘れてはいけない」という谚が言うように、我々は、先人たちの辉かしい功绩を永远に忘れてはいけない。彼らの遗志を継承して、更に友好の新しい局面を切り开けなければならない。问题十:请日语达人翻译: 一册で初代・先駆者100人に学ぶ―歴史を开いた人たちの业绩とエピソード (一册で1 第一册将学习开创历史新时代的100个先驱的成就和故事
内容(「MARC」数据库)
在漫长的历史长河中,有数不尽的人诞生于偿个世上。本书将焦点放在那些在历史上留下足迹的尤其是被誉为创始人或先驱的100个人的身上,走在时代前面的人,还有被时代遗弃却有着不可磨灭的价值的等各种各样的人。
仅供参考
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯