徐志摩的爱情诗,一棵开花的树
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-02-05 17:34
- 提问者网友:鐵馬踏冰河
- 2021-02-04 19:47
徐志摩的爱情诗,一棵开花的树
最佳答案
- 五星知识达人网友:鱼忧
- 2021-02-04 21:15
席慕容的。。。 《一棵开花的树》 如何让你遇见我 在我最美丽的时刻 为这 我已在佛前 求了五百年 求他让我们结一段尘缘 佛于是把我化作一棵树 长在你必经的路旁 阳光下慎重地开满了花 朵朵都是我前世的盼望 当你走近 请你细听 那颤抖的叶是我等待的热情 而当你终于无视地走过 在你身后落了一地的 朋友啊 那不是花瓣 是我凋零的心
全部回答
- 1楼网友:轻熟杀无赦
- 2021-02-04 22:01
诗作原文 如何, 让你遇见我 在这最美丽的时刻。 为这—— 我已在佛前 求了五百年, 求他让我们结一段尘缘。 佛于是把我化做一棵树, 长在你必经的路旁。 阳光下, 慎重地开满了花, 朵朵都是我前世的盼望! 当你走近, 请你细听, 那颤抖的叶, 是我等待的热情! 而当你终于无视地走过, 在你身后落了一地的...... 朋友啊! 那不是花瓣, 是我凋零的心。 英文译文 a blooming tree may buddha let us meet in my most beautiful hours, i have prayed for it for five hundred years. buddha made me a tree by the path you may take, in full blossoms i’m waiting in the sun every flower carrying my previous hope. as you are near, listen carefully the quivering leaves are my waiting zeal, as you pass by the tree without noticing me, my friend, upon the ground behind you is not the fallen petals but my withered heart
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯