永发信息网

信用证软条款英文怎么翻译是l/c soft clauses 还是 soft clauses in l/c 还是soft clauses of l/c

答案:2  悬赏:50  手机版
解决时间 2021-12-26 11:58
  • 提问者网友:泪痣哥哥
  • 2021-12-26 01:19
信用证软条款英文怎么翻译是l/c soft clauses 还是 soft clauses in l/c 还是soft clauses of l/c
最佳答案
  • 五星知识达人网友:不想翻身的咸鱼
  • 2021-12-26 01:45
所谓信用证中的软条款,是指该条款看似合理,但对受益人来说无法控制,也就是最后无法做到单据与信用证的要求或规定相符,由此造成交单不符而被控制拒付而产生收汇风险,所以,但凡这类条款被叫做“软条款”,这是教科书或日常习惯的叫法,而不一定用什么对应的英文来表述。因此,在实际操作中但凡受益人认定这种看似合理但无法掌控的条款,就直接指出:“XXXX条款我方不能够接受,请予以删除......”,而无需说该条款是什么“软条款”。
全部回答
  • 1楼网友:千夜
  • 2021-12-26 03:13
正好我需要
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯