永发信息网

到底是in a street 还是on a street可是有on a busy street吧,

答案:2  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-03-05 23:02
  • 提问者网友:欺烟
  • 2021-03-04 22:23
到底是in a street 还是on a street可是有on a busy street吧,
最佳答案
  • 五星知识达人网友:佘樂
  • 2021-03-04 23:39
有两种说法,提供给你参考:1、IN the street :指在这条街的区域范围内ON the street :指在这条街的路面上2、at与地点名词搭配,常表示较小的地点和场合,街道门牌前用at.无门牌号前street用in或on,如:in Baker Street/ in the High Street(英国用法);on Larrie Street/ on Upper Beamish Street (美国用法).然后你要耐心.可以看这个.从英文文章上找到的.刚刚大概翻译了下.Prepositions can be confusing to learners of language.It seems the usage is not always consistant,and can be used differently in different places.Ex.People in Northeastern U.S.say standing ON line when waiting,but people in Southwestern U.S.say standing IN lineIn and On can sometimes be used interchangeably when the object of the preposition could be considered a surface (on) OR an area (in)A face is a surface,but it's also a general area where someone could be slapped.Therefore you could use either slapped on the face or slapped in the face翻译出来就是:初学者很容易弄混介词的用法.不同地方可以用不同的介词,这不是一定的.例如:等人的时候,美国东北部的人就说“standing on line,而西南部的人说standing in line.in 和on在介词的对象是surface(表面)或者area(区域)的时候就可以互相换用.又例如face(脸)可以同时是一个表面或者一个大概的区域.因此你可以用slapped on the face 或者 slapped in the face来表示扇一个人一巴掌~·· 问题补充:可是有on a busy street吧,嗯,理解为街道上车很多就好了~======以下答案可供参考======供参考答案1:in a street on the road这两个短语搭配是固定的供参考答案2:都是可以的,只不过是英式美式英语的不同说法而已。供参考答案3:on a street
全部回答
  • 1楼网友:孤独入客枕
  • 2021-03-05 00:09
感谢回答
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯