永发信息网

“其”如何翻译?

答案:2  悬赏:10  手机版
解决时间 2021-03-31 06:09
  • 提问者网友:沉默菋噵
  • 2021-03-30 08:46
其:“汝其勿悲”
“汝其善抚之”
最佳答案
  • 五星知识达人网友:迟山
  • 2020-08-25 23:18
汝其勿悲”的“其”是副词,表示祈使语气。
全部回答
  • 1楼网友:掌灯师
  • 2021-03-27 20:20
这就是…… 给你个详细资料———— 《左传·隐公元年》载,“诗曰:‘孝子不匮,永锡尔类。’其是之谓乎?” “其是之谓乎”是古代汉语的常用句型,类似的句子有: 谚所谓“辅车相依,唇亡齿寒”者,其虞虢之谓也。 《左传·僖公五年》 “我之怀矣,自诒伊役”,其我之谓矣! 《左传·宣公二年》 商书曰:“无偏无党,王道荡荡”,其祁奚之谓矣! 《左传·襄公三年》 “是之谓”,“虞虢之谓”,“我之谓”,“祁奚之谓”是宾语前置的动宾词组。“谓”是动词,“之”是结构助词,宾语前置的标志。 乎、也、矣,是语气词,也是好理解的。 其,副词,放在动宾词组前,做状语。“其”在古汉语中,常作代词,相当于它、它的。这里的“其”,与后面的语气词呼应,所以称之为“语气副词”。“其”的具体含义,得由后面的语气词确定。 其……乎?这是一个疑问句。“其”表疑问语气。 其……也。这是一个肯定句。“其”有肯定语气。 其……矣!这是一个感叹句。例3、例4同。“其”乃推测、感叹语气。 每个字都清楚了,再读上面的例句,就不致误解了。 例1 (诗经这句话)岂不是说他(颍考叔)吗? 例2,(这句谚语)一定是说虞与虢。 例3,(这句诗)恐怕是说我了! 例4,(商书上这句话)大概是说祁奚了。 类似的句子很多,应该统一处理。 王力主编《古代汉语》对例1的注释是:“大概是说这种情况吧!”可以看出注释有误。其中的“是”是指人,代颍考叔,不是代情态。前面明明是赞扬“纯孝”的颍考叔,用了《诗经》中的“孝子”美化他,怎么会是“说这种情况”呢!又,其……乎?乃疑问语气,并非推测语词。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯