永发信息网

英语 定语从句翻译

答案:3  悬赏:40  手机版
解决时间 2021-05-14 14:21
  • 提问者网友:眉目添风霜
  • 2021-05-13 14:42

1,The children who wanted to play outdoors were taken to the playground.

2,The children, who wanted to play outdoors ,were taken to the playground.

3,There were very few passengers who escaped without being seriously injuried.

4,There were very few passengers ,who escaped without being seriously injuried.

5,The weather turned out to be very good ,which was more than we could except.

1,2 有什么区别 3.4有什么区别

最佳答案
  • 五星知识达人网友:西风乍起
  • 2021-05-13 15:54
1、想在室外玩的孩子们被带到了操场。
2、孩子们被待到了操场,他们想在室外玩。
3、没有受重伤而逃出来的旅客很少。
4、没有几个旅客,他们没有受重伤而逃了出来。
5、天气结果很好,这一点比我们预期的要好得多。
第1、3句是限制性定语从句,不能省略。第2、4、5句是非限制性定语从句,可以省略,对句意影响不大。翻译的时候,可以单独成句。
全部回答
  • 1楼网友:不甚了了
  • 2021-05-13 18:26
1,2和3,4的区别一样:例如1想去外面玩的那个孩子被带到了操场上2那个想去外面玩的孩子被带到了操场上3,4一样。
  • 2楼网友:神的生死簿
  • 2021-05-13 17:00
1 想要外出游玩的孩子们都被带到了操场 2 意思同一一样,因为都用的were,若用was则表特指 3 只有极少数的没有严重受伤的游客及时逃走 4 天气看起来不错,超过了我们的预料。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯