店の人に若く見られて、うれしかったからです。是什么意思?
値段はちょっと安いとはいえないけど。是什么意思?
動かず是什么意思?
先週見学した所は名古屋自動車です是什么意思?
ちゃって的原型是什么
几个日文句子帮翻译下,谢谢
答案:4 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-08-17 14:39
- 提问者网友:富士山上尢
- 2021-08-17 01:52
最佳答案
- 五星知识达人网友:千杯敬自由
- 2021-08-17 02:13
店の人に若く見られて、うれしかったからです。
被店里的人视为很年轻,所以很开心(高兴)。
値段はちょっと安いとはいえないけど。
虽然不能说价格稍微便宜点。(省略语)
動かず
是 不动(静止不动)
先週見学した所は名古屋自動車です
上一周去参观的地方是名古屋汽车(厂)
ちゃって的原型是什么
~てしまった
全部回答
- 1楼网友:逐風
- 2021-08-17 05:25
店看到年輕人,從快樂。 是什么意思?施會什麼?
値段はちょっと安いとはいえないけど。價格稍便宜,但有足夠的。 是什么意思?施會什麼?
動かず是什么意思?施什麼不會移動?
先週見学した所は名古屋自動車です是什么意思?在那裡我們參觀的最後一周,是製造汽車名古屋施什麼?
ちゃって的原型是什么我有一個原型什麼石
- 2楼网友:行雁书
- 2021-08-17 04:40
店里的人,很年轻。 ——虽说有点便宜。 纹丝不动 上周参观了的地方是名古屋汽车
最后一个 不清楚 不好意思
- 3楼网友:英雄的欲望
- 2021-08-17 03:07
店里的人,很年轻。
——虽说有点便宜。
上周参观了的地方是名古屋汽车
原型丢的
额....那个....我是用翻译软件翻得.....希望能帮到你
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯