永发信息网

几个日文句子帮翻译下,谢谢

答案:4  悬赏:80  手机版
解决时间 2021-08-17 14:39
  • 提问者网友:富士山上尢
  • 2021-08-17 01:52
店の人に若く見られて、うれしかったからです。是什么意思?
値段はちょっと安いとはいえないけど。是什么意思?
動かず是什么意思?
先週見学した所は名古屋自動車です是什么意思?
ちゃって的原型是什么
 
最佳答案
  • 五星知识达人网友:千杯敬自由
  • 2021-08-17 02:13

店の人に若く見られて、うれしかったからです。


被店里的人视为很年轻,所以很开心(高兴)。



値段はちょっと安いとはいえないけど。
虽然不能说价格稍微便宜点。(省略语)


動かず
是 不动(静止不动)


先週見学した所は名古屋自動車です
上一周去参观的地方是名古屋汽车(厂)


ちゃって的原型是什么


~てしまった

全部回答
  • 1楼网友:逐風
  • 2021-08-17 05:25

店看到年輕人,從快樂。 是什么意思?施會什麼?
値段はちょっと安いとはいえないけど。價格稍便宜,但有足夠的。 是什么意思?施會什麼?
動かず是什么意思?施什麼不會移動?
先週見学した所は名古屋自動車です是什么意思?在那裡我們參觀的最後一周,是製造汽車名古屋施什麼?
ちゃって的原型是什么我有一個原型什麼石

  • 2楼网友:行雁书
  • 2021-08-17 04:40

店里的人,很年轻。   ——虽说有点便宜。   纹丝不动   上周参观了的地方是名古屋汽车

最后一个 不清楚 不好意思

  • 3楼网友:英雄的欲望
  • 2021-08-17 03:07

店里的人,很年轻。

——虽说有点便宜。

上周参观了的地方是名古屋汽车

原型丢的

额....那个....我是用翻译软件翻得.....希望能帮到你

我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯