永发信息网

【碧咸是谁】美国一词最初是由谁翻译过来的?

答案:2  悬赏:60  手机版
解决时间 2021-02-08 15:23
  • 提问者网友:刺鸟
  • 2021-02-08 07:56
【碧咸是谁】美国一词最初是由谁翻译过来的?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:北方的南先生
  • 2021-02-08 08:17
【答案】 是谁翻译的就无从考证了.但是可以告诉你一般都是音译的.其实发现美洲大陆的不是哥伦布第一,而是当时一个叫做Ameirigo的一个人(哪国人也忘了不好意思),意思“美利坚众合国”取其名变成了“America“
  其次,中国人翻译外国名字时,一般取其读法.如:Becham-->贝克汉姆;但是广东话里就翻译成“碧咸”,也是因为用广东话读是这个音.
  再比如,足球里的“德比战”-->debate,就是“争论”的意思.“德比战”也是取其音.
  现在一些国人也称美国为“米国”,是受日本影响.日本一般叫美国为アメリカ(amerika)音读,也作米国(べいこく).
  
  好像没有帮到你~
全部回答
  • 1楼网友:醉吻情书
  • 2021-02-08 08:27
我学会了
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯