永发信息网

【丧钟为谁而鸣诗歌】""不要问丧钟为谁而鸣,它就是为你敲响""原文和全文是什么?

答案:2  悬赏:50  手机版
解决时间 2021-01-30 12:29
  • 提问者网友:你挡着我发光了
  • 2021-01-29 21:33
【丧钟为谁而鸣诗歌】""不要问丧钟为谁而鸣,它就是为你敲响""原文和全文是什么?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:枭雄戏美人
  • 2021-01-29 22:49
【答案】 不要问丧钟为谁而鸣
  No man is an island,
  Entire of itself.
  Each is a piece of the continent,
  A part of the main.
  If a clod be washed away by the sea,
  Motherland is the less.
  As well as if a promontory were.
  As well as if a manner of thine own
  Or of thine friend's were.
  Each man's death diminishes me,
  For I am involved in mankind.
  Therefore,send not to know
  For whom the bell tolls,
  It tolls for thee.
  Mainly by John Donne(1572-1631)
  没有人是自成一体、与世隔绝的孤岛,
  每一个人都是广袤大陆的一部份.
  如果海浪冲掉了一块岩石,
  欧洲就减少.
  如同一个海岬失掉一角,
  如同你的朋友或者你自己的领地失掉一块.
  每个人的死亡都是我的哀伤,
  因为我是人类的一员.
  所以,不要问丧钟为谁而鸣,
  它就为你而鸣!
  约翰·多恩John Donne(1572 - 1631)
全部回答
  • 1楼网友:摆渡翁
  • 2021-01-30 00:20
这个问题我还想问问老师呢
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯