永发信息网

奥巴马的格言(用英语来表达)

答案:2  悬赏:70  手机版
解决时间 2022-01-01 07:18
  • 提问者网友:人傍凄凉立暮秋
  • 2021-12-31 09:00
奥巴马的格言(用英语来表达)
最佳答案
  • 五星知识达人网友:三千妖杀
  • 2021-12-31 09:30
奥巴马影响美国的十句名言: 第一句:We are the change we are seeking.
译文:我们就是我们正在寻找的变化! 第二句:We are the ones we have been waiting for.
译文:我们就是我们一直在等待的那救世主! 第三句:The world has changed, and we must change with it.
译文:世界变了,我们必须跟着变。 第四句:Starting today, we must pick ourselves up, dust ourselves off and begin the work of remaking America.
译文:从今天开始,让我们团结一致,振奋精神,努力工作来重塑美国。 第五句:This union may never be perfect, but generation after generation has shown that it can always be perfected.
译文:我们的国家也许从不完美,但一代又一代人的奋斗表明,它总能不断走向完美。 语录六:It took a lot of blood, sweat and tears to get to where we are today, but we have just begun. Today we begin in earnest the work of making sure that the world we leave our children is just a little bit better than the one we inhabit today.
译文:先驱们付出了无数鲜血、汗水和热泪才换得我们今天的一切,但我们仍在万里长征的第一步中。今天我们开始的热枕工作,会让我们留给孩子们的世界变得比我们今天继承下来的好一点。
语录七:We need to steer clear of this poverty of ambition,
where people want to drive fancy cars and wear nice clothes and live in nice apartments but don't want to work hard to accomplish these things. Everyone should try to realize their full potential.
译文:我们需要摆脱胸无大志的状况,人们想要开好车、穿华服、住豪宅,却不愿为之付出艰苦努力。每一个人都应该尽力发挥出自己的全部力量。 第八句:We remain the most prosperous, powerful nation on Earth.
译文:我们仍是这个地球上最繁荣、最强大的国家。 第九句:If you're walking down the right path and you're willing to keep walking, eventually you'll make progress.
译文:如果你选择的道路正确,并且能坚持不懈地走下去,那么最终你会成功的! 第十句:We are ready to lead once more.
译文:我们有信心再次领导整个世界。 奥巴马的名言(励志的,自信 ,敢于......余下全文>>
全部回答
  • 1楼网友:轮獄道
  • 2021-12-31 10:59
这下我知道了
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯