听弦断,断那三千痴缠.坠花湮,湮没一朝风涟.花若怜,落在谁的指尖.准确的英文翻译
听弦断,断那三千痴缠.坠花湮,湮没一朝风涟.花若怜,落在谁的指尖.准确的英文翻译
答案:1 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-05-06 16:01
- 提问者网友:自食苦果
- 2021-05-06 07:06
最佳答案
- 五星知识达人网友:七十二街
- 2021-05-06 08:26
Listening the broken strings,the three thousand spoonys are broken, falling flowers lost, lost in the ripple of wind,If flower feels take pity,who will falls on the fingertips.
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
消费券能干什么用? |
被骗了怎么办? |
腾讯接下来会推出什么游戏图标? |
一道数学题解答 |
古语结婚一周年贺词,恋爱十周年纪念日祝福语大全 |
怎样让自己有紧迫感 |
小秘书连续刷留言封号问题 |
现在有没有新出的mp4,? |
怎么样让别人主动追你? |
战地之王用挂机脚本封号不 |
香世园饭庄香河肉饼老店我想知道这个在什么地方 |
空间学徒花匠怎么弄啊 |
我的手机老是出现内存不足 |
死靈術士加點 |
怎样开通绿钻啊 |
推荐资讯