永发信息网

[W66] Lawrence Craven, a doctor form the USA, is the author of several published reports , one

答案:2  悬赏:50  手机版
解决时间 2021-03-22 18:38
  • 提问者网友:嗝是迷路的屁
  • 2021-03-22 08:17
of ______ introduced the idea in 1953 ______ aspirin could reduce the risk of heart attacks.
A.them ; when
B.which ; that
C.what ; that
D.which ; when
请翻译,并分析。
答案 B
最佳答案
  • 五星知识达人网友:神的生死簿
  • 2021-03-22 08:56
翻译:劳伦斯·克莱文,一名来自美国的医生,他是几篇发表过的报告的作者。其中有一篇1953年的报告提出了阿司匹林可以减少心脏病风险的观点。

解释:此题考查定语从句先行词和关系词的用法。
1. one of....前面没有and之类的连词,说明后句为非限制性定语从句,并非并列句,由此排除使用并列句结构的A;
2. what不能引导定语从句,排除C;
3. which代指前句中的several published reports,在句中做of的宾语;
定语从句中,one of which为主语,introduced为谓语,the idea为宾语,in 1953为时间状语。
4. 其后的从句是同位语从句,解释宾语idea的具体内容,即“阿司匹林可以减少心脏病风险”是the idea的具体内容。
因为该从句不缺少任何成分,所以用that引导,that只起引导该同位语从句的作用。
5. 如果使用when,则理解成定语从句,即:
when aspirin could reduce the risk of heart attacks
= in which aspirin could reduce the risk of heart attacks
= in 1953 aspirin could reduce the risk of heart attacks
则句意不通顺,因为“阿司匹林可以减少心脏病风险”是一个事实,而不能说“在1953年阿司匹林可以减少心脏病风险”。难道在这之前或以后时间里,阿司匹林就不可以减少心脏病风险吗?
由此排除答案D。
全部回答
  • 1楼网友:蓝房子
  • 2021-03-22 09:24
Lawrence Craven,一个美国医生,他发表了数篇报告,其中一篇是在1953年介绍了阿司匹林可以减轻心脏病发作的风险。 第一个选用which,是因为前面说了他发表了好几篇报告,which是指其中的有一篇,后面是一个从句,that指代那个idea 再看看别人怎么说的。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯