永发信息网

请教一个英语问题

答案:6  悬赏:50  手机版
解决时间 2021-01-21 11:23
  • 提问者网友:鼻尖触碰
  • 2021-01-20 11:47
请教一个英语问题
最佳答案
  • 五星知识达人网友:时间的尘埃
  • 2021-01-20 12:21
with the bag in their possession是修饰后面both men...这分句的状语,要用逗号分开。

如,With two apples in his hands, he left.
但,在句末,不用逗号分开。
He left with two apples in his hands.
原文也可以写做:
In the struggle, the strap broke and,both men started running through the trees with the bag in their possession.

And后面的逗号,表示停顿语气。
全部回答
  • 1楼网友:鱼忧
  • 2021-01-20 18:17
逗号中间是一个with的复合结构,即with+宾语+宾补,在本句中做一个插入性状语。and用来连接前后两句话:In the struggle, the strap broke and both men started running through the trees.
  • 2楼网友:拾荒鲤
  • 2021-01-20 16:52
楼上说的基本正确。
这句话的正常语序是:
In the struggle, the strap broke and both men stated running through the trees with the bag in their possession.
这样就能回答你为什么用and和with,很明显这两个词不能去掉。
在这句中,为了强调两人是带着抢到的包跑掉的,所以把[with+宾语]组成的状语拿到了前面。这种表达方式主要是为了表示强调。
再举个例子:
Still sleepy, the little boy was dragged out from the bed and helped into his closes by his mother.
还很困的小男孩被他妈妈从被窝里拖出来穿衣服。
这里强调的是小男孩依然没睡醒。正常语序是:
The sleepy little boy was dragged...
再如:
With a very old walkman, he learned English well.
他就靠一个旧随身听学好了英文。
强调动作的方式。
希望对你有帮助
  • 3楼网友:想偏头吻你
  • 2021-01-20 15:27
在这里的主句应该是the strap broke and both men started running through the trees.而 with the bag in their possession只是个插入语,表示伴随状态,这是with的一个重要用法,所以绝对不能把逗号和with去掉。看到这种句子,应该要先弄清楚主句是什么,到底是谁和谁并列。
  • 4楼网友:我住北渡口
  • 2021-01-20 14:15
去掉with, "the bag in their possession"无法独立成句,with the bag in their possession是一个补充说明。
  • 5楼网友:未来江山和你
  • 2021-01-20 13:44
没具体的意思,主要是换气和情感的表达。。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯