永发信息网

谁能把《七つの海を渡る风のように 》的歌词译成平假名形式?

答案:1  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-01-10 21:36
  • 提问者网友:王者佥
  • 2021-01-10 02:37
谁能把《七つの海を渡る风のように 》的歌词译成平假名形式?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:低音帝王
  • 2021-01-10 03:22
七(なな)つの海(うみ)を渡(わた)る风(かぜ)のように
数(かぞ)えきれない程(ほど)の "いつか" は
いつになったら叶(かな)うの?
叶(かな)う日(とき)はやってくるの?
歩(ある)く意味(いみ)ばかり 考(かんが)えて
はじめの一歩(いっぽ)が踏(ふ)み出(だ)せずに
自分(じぶん)に言(い)い訳(わけ)増(ふ)えてく
一秒(いちびょう)たりとも戻(もど)れず
一秒先(いちびょうさき)も见(み)えず
こんな场所(ばしょ)で信(しん)じきれるのは君(きみ)の心(こころ)

七(なな)つの海(うみ)を渡(わた)る风(かぜ)のように
碧(あお)い未来(みらい)に梦(ゆめ)を描(か)くよ
胸(むね)がつぶれそうな程(ほど)
振(ふ)り向(む)くと いつも君(きみ)がいる
热(あつ)く君(きみ)がいる
きらめく奇迹(きせき)は 波(なみ)しぶき
世界中(せかいちゅう)に ほら 満(み)ち溢(あふ)れている
水平线(すいへいせん)に 溶(と)けるオレンジ
でも现実(げんじつ)は理想(りそう)と限界(げんかい)の境界线(きょうかいせん)が壊(こわ)れてく
ねぇ 次(つぎ)はきっと
あきらめない 日差(ひざ)し探(さが)して 育(そだ)つ
つぼみのように
君(きみ)の笑颜(えがお)に照(て)らされてギュッと强(つよ)くなる

七(なな)つの海(うみ)を渡(わた)る风(かぜ)のように
明日(あした)に赤(あか)い花(はな)を咲(さ)かそう
心(こころ)のオアシス 息(いき)も止(と)まりそうな程(ほど)
强(つよ)く君(きみ)を感(かん)じたい
この世界(せかい)が悲(かな)しく回(まわ)るとしても
君(きみ)と生(い)きるよ
もう翼(つばさ)はたたまない

七(なな)つの海(うみ)を渡(わた)る风(かぜ)のように
碧(あお)い未来(みらい)に梦(ゆめ)を描(か)くよ
胸(むね)がつぶれそうな程(ほど) 振(ふ)り向(む)くと
いつも君(きみ)がいる
热(あつ)く君(きみ)がいる 强(つよ)く君(きみ)を感(かん)じたい

你的原文看起来很乱。帮你整理了一下···
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯