翻译国外学术著作是否要得到授权?
答案:3 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-01-26 03:35
- 提问者网友:做自己de王妃
- 2021-01-25 14:53
翻译国外优秀学术著作,是否需要得到原作者的授权,并且还要向原作者支付报酬?(是译者本人还是出版社支付?)谢谢!
最佳答案
- 五星知识达人网友:佘樂
- 2021-01-25 15:51
那要看作品的年代了,似乎美国学术作品是超过65年后版权作废。
当然,如果翻译不是出于商业目的,那么应该不用支付。
当然,如果翻译不是出于商业目的,那么应该不用支付。
全部回答
- 1楼网友:神也偏爱
- 2021-01-25 16:58
首先找一个出版社;其次,你必须获得作者、出版社授权,否则出版社不会接收的;由于是学术著作,一般没有利润,所以你可能还需要准备出版费用。
- 2楼网友:春色三分
- 2021-01-25 16:18
我国《著作权法》第十二条规定:“改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时,不得侵犯原作品的著作权。”由此可见,翻译已有作品而产生的作品,其著作权由翻译人享有。翻译人在行使翻译作品的著作权时,不得侵犯原作品的著作权。
1 如果你要在网上翻译别人的作品,最好必须得到原作者的授权。
2 如果在作者没有授权的情况下,有以下几种类
A,做教学或学术研究用,翻译“少量”作品。
B,为个人学习、研究或者欣赏,使用他人已经发表的作品
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯