There can be too much truth in any relationship. 为什么翻译出来是否定的意思?
答案:1 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-04-29 02:56
- 提问者网友:蓝莓格格巫
- 2021-04-28 03:20
There can be too much truth in any relationship. 为什么翻译出来是否定的意思?
最佳答案
- 五星知识达人网友:往事隔山水
- 2021-04-28 04:55
There can be too much truth in any relationship.
这句话在有道词典下的翻译是: “人与人之间,实话说得太多也会物极必反”,
但是单纯从字面直译过来的话是“在任何关系中,都可以有很多真实”。
too much 意为“太多”“过多”。句子直译是:在任何关系中都可能出现过多的真相。就是说,真相多得超出必要了,或者说,有些真相不应该说的也被说出来了。
这句话在有道词典下的翻译是: “人与人之间,实话说得太多也会物极必反”,
但是单纯从字面直译过来的话是“在任何关系中,都可以有很多真实”。
too much 意为“太多”“过多”。句子直译是:在任何关系中都可能出现过多的真相。就是说,真相多得超出必要了,或者说,有些真相不应该说的也被说出来了。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯