永发信息网

急求日语高手翻译

答案:5  悬赏:20  手机版
解决时间 2021-01-04 02:37
  • 提问者网友:沉默的哀伤
  • 2021-01-03 11:08
二の腕がたるむのを、女性は「お振袖」と言ったりします。
「お振袖」は老化太りの危険信号。
这两句中的「お振袖」是什么意思?实在是弄不明白还请高人帮忙翻译一下,感激不尽。
最佳答案
  • 五星知识达人网友:大漠
  • 2021-01-03 11:41
结合上下文看,应该是说手臂那儿的蝴蝶袖。

句子的意思是:

女性一般把手臂这儿的松弛叫做“蝴蝶袖”。“蝴蝶袖”是老化发胖的危险信号。
全部回答
  • 1楼网友:梦中风几里
  • 2021-01-03 15:32
在网页上内容如果有变化,增加,或是删除的时候【只使用11月实施的成绩的大学,有时候也需要6月份的成绩】,把学校网页的部分印刷下来,再用红笔画一下注意事项后的内容向机关邮寄去,或是用email把变更的详细内容通知我们。
  • 2楼网友:傲气稳了全场
  • 2021-01-03 14:03
振袖 原意是日本未婚的女性穿的和服,为与已婚女性区分,往往袖子很长很宽。也就是长袖和服。 这句话的意思直译是“女性把这种手腕松弛的现象称之为《长袖》,《长袖》也就变成了老化,松弛的危险信号” 不太懂。。。也许是说人的手皮肤老了松弛了 就会显得袖口宽?呵呵 望文生义了 仅供参考
  • 3楼网友:一叶十三刺
  • 2021-01-03 13:20
日本未婚女子穿的和服,袖子很长的那种叫【振袖 ふりそで】 简下图
  • 4楼网友:低血压的长颈鹿
  • 2021-01-03 12:01
和服的一种。根据袖子长度分为本振袖(长振袖)、中振袖和小振袖,本振袖为正礼服,必入五纹;中振袖为准礼服可以入三纹或一纹;小振袖则是一般装束。 长振袖的袖子长度可至脚踩,是一种较有情调的和服式样。它是未婚妇女在成人式、毕业典礼、谢恩会、结婚仪式、正月以及各种重要聚会场合中穿着的正式礼服。其中黑色振袖通常被认为是最高贵的振袖。振袖的纹样一般采用友禅染和扎染工艺。同时结合贴金箔和刺绣,装饰非常华丽。振袖的带子采用袋带。打成豪华的装饰结。鞋、拎包等附属品也要求尽可能地规丽一些,青春一些。 因为这种和服给人一种时尚的感觉,所以已婚妇女穿"中振袖"的时候也越来越多。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯