永发信息网

この门は、昔、火事のために2度も焼けたことがあるんですよ。 的翻译

答案:2  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-02-16 01:08
  • 提问者网友:最美的风景
  • 2021-02-15 08:12
そうなんですか。それにしてもりっぱな建物ですね。还有这句
最佳答案
  • 五星知识达人网友:过活
  • 2021-02-15 09:39
この门(もん)は、昔(むかし)、火事(かじ)のために2度(ど)も焼(や)けたことがあるんですよ。
这个门,在古时候曾经给2次大火烧过的哟。

そうなんですか。それにしてもりっぱな建物(たてもの)ですね
是吗,即便如此,也还是很雄伟的建筑啊。
全部回答
  • 1楼网友:大漠
  • 2021-02-15 11:02
当年周武王讨伐殷纣王是在鹑火 鹑火“火是周代木星的十二分野之一,相当于黄道十二宫的狮子宫” 木星古称岁星,古代认为岁星是十二年为一周天,因而把天分为“十二次”,用以表示岁星每年所在的位置;唐代之前是沿着赤道把周天分为十二等分。名称分别为星纪、玄枵、娵訾、降娄、大梁、实沈、鹑首、鹑火、鹑尾、寿星、大火、析木,这些名称都和星象有关。鹑火是周朝的十二分野之一,相当于黄道十二宫的狮子宫。 望采纳 谢谢
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯