聪明的一休片尾曲的译文有谁能放出来?
答案:3 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-03-01 02:25
- 提问者网友:却不属于对方
- 2021-02-28 20:14
聪明的一休片尾曲的译文有谁能放出来?
最佳答案
- 五星知识达人网友:鸠书
- 2021-02-28 21:03
以下是歌词的日文和译文,中间那行,按发音就可以准确跟着唱出来了。
歌 藤田淑子 作词 山元护久 作曲 宇野诚一郎 编曲 宇野诚一郎
ははうえさま お元気ですか
hahauesama ogenkidesuka
母亲大人 您好吗
昨夜杉のこずえに
yuubesuginokozueni
昨天我在杉树的枝头上
明かりくひかり星一つ 见つけました
akarikuhikarihoshihitotsu mitsukemashita
看见了一颗明亮的星星
星は见つめます
hoshiwamitsumemasu
星星凝视着我
母上のように とても优しく
hahauenoyouni totemoyasashiku
就像母亲大人一样 非常温柔
私は星に话します
watashiwahoshinihanashimasu
我对行星星说
くじけませんよ
kujikemasenyo
要经受得起挫折哦
男の子です
otokonokodesu
是男孩子嘛
寂しくになったら
sabishikuninattara
如果感到孤独的话
话しに闻ますね
hanashinikimasune
我会来说话的
いつか 多分
itsuka tabun
有一天 也许会的
それではまた おたよりします
soredewamata otayorishimasu
那么就这样吧 期待回信
ははうえさま
hahauesama
母亲大人
一休
ikkyuu
一休
ikkyuu
ははうえさま お元気ですか
hahauesama ogenkidesuka
母亲大人 您好吗
昨日お寺の仔猫が
kinouoteranokonekoga
昨天寺院里的小猫
となりの村にもらわれて 行いきました
tonarinomuranimorawarete ikimashita
被旁边村里的人们 带走了
仔猫は泣きました
konekowanakimashita
小猫哭了
お母さん 猫にしがみついて
okaasan nekonishigamitsuite
紧紧地抱住猫妈妈
私は言いました
watashiwaiimashita
我说了
泣くのはおよし
nakunowaoyoshi
别哭了
寂しくないさ
sabishikunaisa
你不会寂寞的
男の子だろう
otokonokodarou
你是男孩子吧
お母さんに会えるよ
okaasanniaeruyo
会再次见到妈妈的
いつか きっと
itsuka kitto
总有一天 一定
それではまた おたよりします
soredewamata otayorishimasu
那么就这样吧 期待回信
ははうえさま
hahauesama
母亲大人
一休
ikkyuu
一休
ikkyuu
歌 藤田淑子 作词 山元护久 作曲 宇野诚一郎 编曲 宇野诚一郎
ははうえさま お元気ですか
hahauesama ogenkidesuka
母亲大人 您好吗
昨夜杉のこずえに
yuubesuginokozueni
昨天我在杉树的枝头上
明かりくひかり星一つ 见つけました
akarikuhikarihoshihitotsu mitsukemashita
看见了一颗明亮的星星
星は见つめます
hoshiwamitsumemasu
星星凝视着我
母上のように とても优しく
hahauenoyouni totemoyasashiku
就像母亲大人一样 非常温柔
私は星に话します
watashiwahoshinihanashimasu
我对行星星说
くじけませんよ
kujikemasenyo
要经受得起挫折哦
男の子です
otokonokodesu
是男孩子嘛
寂しくになったら
sabishikuninattara
如果感到孤独的话
话しに闻ますね
hanashinikimasune
我会来说话的
いつか 多分
itsuka tabun
有一天 也许会的
それではまた おたよりします
soredewamata otayorishimasu
那么就这样吧 期待回信
ははうえさま
hahauesama
母亲大人
一休
ikkyuu
一休
ikkyuu
ははうえさま お元気ですか
hahauesama ogenkidesuka
母亲大人 您好吗
昨日お寺の仔猫が
kinouoteranokonekoga
昨天寺院里的小猫
となりの村にもらわれて 行いきました
tonarinomuranimorawarete ikimashita
被旁边村里的人们 带走了
仔猫は泣きました
konekowanakimashita
小猫哭了
お母さん 猫にしがみついて
okaasan nekonishigamitsuite
紧紧地抱住猫妈妈
私は言いました
watashiwaiimashita
我说了
泣くのはおよし
nakunowaoyoshi
别哭了
寂しくないさ
sabishikunaisa
你不会寂寞的
男の子だろう
otokonokodarou
你是男孩子吧
お母さんに会えるよ
okaasanniaeruyo
会再次见到妈妈的
いつか きっと
itsuka kitto
总有一天 一定
それではまた おたよりします
soredewamata otayorishimasu
那么就这样吧 期待回信
ははうえさま
hahauesama
母亲大人
一休
ikkyuu
一休
ikkyuu
全部回答
- 1楼网友:不如潦草
- 2021-02-28 21:28
亲爱的母亲,
您好吗?
昨夜杉树的枝头上,我看见一颗闪闪发光的星星。
望着星星,就像妈妈那样特别的温柔。
我和星星说话,
不能被打败,因为是你是男孩子。
如果觉得寂寞了,来和我说说话吧。
总有那么一天,也许......
就到这儿吧,我会再给您写信的。
母亲大人。
一休
您好吗?
昨夜杉树的枝头上,我看见一颗闪闪发光的星星。
望着星星,就像妈妈那样特别的温柔。
我和星星说话,
不能被打败,因为是你是男孩子。
如果觉得寂寞了,来和我说说话吧。
总有那么一天,也许......
就到这儿吧,我会再给您写信的。
母亲大人。
一休
- 2楼网友:雾月
- 2021-02-28 21:18
ははうえさま お元気ですか
hahauesama ogenkidesuka
母亲大人 您好吗
昨夜杉のこずえに
yuubesuginokozueni
昨天我在杉树的枝头上
明かりくひかり星一つ 见つけました
akarikuhikarihoshihitotsu mitsukemashita
看见了一颗明亮的星星
星は见つめます
hoshiwamitsumemasu
星星凝视着我
母上のように とても优しく
hahauenoyouni totemoyasashiku
就像母亲大人一样 非常温柔
私は星に话します
watashiwahoshinihanashimasu
我对行星星说
くじけませんよ
kujikemasenyo
要经受得起挫折哦
男の子です
otokonokodesu
是男孩子嘛
寂しくになったら
sabishikuninattara
如果感到孤独的话
话しに闻ますね
hanashinikimasune
我会来说话的
いつか 多分
itsuka tabun
有一天 也许会的
それではまた おたよりします
soredewamata otayorishimasu
那么就这样吧 期待回信
ははうえさま
hahauesama
母亲大人
一休
ikkyuu
一休
ikkyuu
ははうえさま お元気ですか
hahauesama ogenkidesuka
母亲大人 您好吗
昨日お寺の仔猫が
kinouoteranokonekoga
昨天寺院里的小猫
となりの村にもらわれて 行いきました
tonarinomuranimorawarete ikimashita
被旁边村里的人们 带走了
仔猫は泣きました
konekowanakimashita
小猫哭了
お母さん 猫にしがみついて
okaasan nekonishigamitsuite
紧紧地抱住猫妈妈
私は言いました
watashiwaiimashita
我说了
泣くのはおよし
nakunowaoyoshi
别哭了
寂しくないさ
sabishikunaisa
你不会寂寞的
男の子だろう
otokonokodarou
你是男孩子吧
お母さんに会えるよ
okaasanniaeruyo
会再次见到妈妈的
いつか きっと
itsuka kitto
总有一天 一定
それではまた おたよりします
soredewamata otayorishimasu
那么就这样吧 期待回信
ははうえさま
hahauesama
母亲大人
一休
ikkyuu
一休
ikkyuu
hahauesama ogenkidesuka
母亲大人 您好吗
昨夜杉のこずえに
yuubesuginokozueni
昨天我在杉树的枝头上
明かりくひかり星一つ 见つけました
akarikuhikarihoshihitotsu mitsukemashita
看见了一颗明亮的星星
星は见つめます
hoshiwamitsumemasu
星星凝视着我
母上のように とても优しく
hahauenoyouni totemoyasashiku
就像母亲大人一样 非常温柔
私は星に话します
watashiwahoshinihanashimasu
我对行星星说
くじけませんよ
kujikemasenyo
要经受得起挫折哦
男の子です
otokonokodesu
是男孩子嘛
寂しくになったら
sabishikuninattara
如果感到孤独的话
话しに闻ますね
hanashinikimasune
我会来说话的
いつか 多分
itsuka tabun
有一天 也许会的
それではまた おたよりします
soredewamata otayorishimasu
那么就这样吧 期待回信
ははうえさま
hahauesama
母亲大人
一休
ikkyuu
一休
ikkyuu
ははうえさま お元気ですか
hahauesama ogenkidesuka
母亲大人 您好吗
昨日お寺の仔猫が
kinouoteranokonekoga
昨天寺院里的小猫
となりの村にもらわれて 行いきました
tonarinomuranimorawarete ikimashita
被旁边村里的人们 带走了
仔猫は泣きました
konekowanakimashita
小猫哭了
お母さん 猫にしがみついて
okaasan nekonishigamitsuite
紧紧地抱住猫妈妈
私は言いました
watashiwaiimashita
我说了
泣くのはおよし
nakunowaoyoshi
别哭了
寂しくないさ
sabishikunaisa
你不会寂寞的
男の子だろう
otokonokodarou
你是男孩子吧
お母さんに会えるよ
okaasanniaeruyo
会再次见到妈妈的
いつか きっと
itsuka kitto
总有一天 一定
それではまた おたよりします
soredewamata otayorishimasu
那么就这样吧 期待回信
ははうえさま
hahauesama
母亲大人
一休
ikkyuu
一休
ikkyuu
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯