永发信息网

日语里,“お茶”和“茶”是一个意思吗?为什么我见到的都是用前者?

答案:5  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-03-21 08:29
  • 提问者网友:临风不自傲
  • 2021-03-20 09:31
日语里,“お茶”和“茶”是一个意思吗?为什么我见到的都是用前者?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:西岸风
  • 2021-03-20 10:27
“お茶”和“茶”的意思一样。
但在日本文化中,把五谷饮食奉为上天额恩赐,故而在词语之前加上“お”、“ご”,表示尊敬。
如:ごはん(御饭)、お茶、お肉
全部回答
  • 1楼网友:北城痞子
  • 2021-03-20 14:46
意思是一样的,一般日本人讲话的时候,但会在物品前加上类似敬语形式,使话变得委婉。比如箸☛お箸 にぎり☛おにぎり
  • 2楼网友:妄饮晩冬酒
  • 2021-03-20 13:33
意思是一样的,但是一般日本人都会用お茶,因为お是起尊敬和美化的作用的。 尊敬的话,例如【お友达?】(您的朋友?) ;美化语的话,例如【お土产】(特产)
  • 3楼网友:渡鹤影
  • 2021-03-20 12:13
“茶”就是个名词,“お茶”的意思可以是“茶”也可以是“お茶、どうぞ”。
以上, 不懂明白就问我。“お茶”这说法就比“茶”更斯文点。
  • 4楼网友:举杯邀酒敬孤独
  • 2021-03-20 11:49
お茶是茶的尊敬说法,全汉字表记为御茶。
お茶を浊す:蒙混过关
お茶を挽く:闲呆着
但是,茶 除了表示我们所喝的茶水外,还表示茶树、茶叶之意。也表示抹茶。
お茶则还可以表示红茶、咖啡等茶点饮料
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯