永发信息网

请高手帮忙翻译成通顺汉语,谢。

答案:3  悬赏:10  手机版
解决时间 2021-07-29 03:48
  • 提问者网友:绫月
  • 2021-07-28 21:29

If you can assure us of workable prices, excellent quality and prompt delivery ,we are in a position to place large orders .We,therefore,suggest that you furnish us with a complete set of your latest catalogues together with a price list covering all your products for export ,and shall be much obliged for your earliest attention.

As to our credit standing ,we refer you to the Bank of China in your country.

We are anticipating your kind cooperation and thanking you in advance .

Yours faithfully,

最佳答案
  • 五星知识达人网友:未来江山和你
  • 2021-07-28 22:09
  如果你能保证提供给我们可行性价格,优良的品质,可及时交货,我们现在可以下大的订单。因此,我们建议你向我方提供一套完整的、涵盖你所有出口产品的最新目录,连同一份价目表。我们将感激不尽。
  至于我们的信用,请向您国家的中国银行查证。
  我们期待与您的合作,谢谢!
全部回答
  • 1楼网友:野味小生
  • 2021-07-28 23:03
如果你能对我们保证可行的价格,优良的品质,及时的交货,我们正有一个大订单的位置。因此,我们建议您向我们提供最新目录全套的价格,包括候选人名单连同我们所有的出口产品,并应多注意你必须尽早。 至于我们的信誉,我们请您到你们国家的中国银行了解。 我们期待您的这种合作,并预祝成功。 真诚的朋友
  • 2楼网友:孤独入客枕
  • 2021-07-28 22:57
如贵司能够向我司保证价格可行,优质及时的交货,我司即有意下大量订单。因此,我司建议贵司提供全套最新价格目录,涵盖所有的出口产品,如能尽早告知将不甚感激。 至于我们的信誉,敬请咨询贵国的中国银行。 我们期待与您的合作。 此致
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯