谁能翻译以下一段信用证
答案:2 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-02-07 08:59
- 提问者网友:伴风望海
- 2021-02-06 13:50
Notwithstanding the content of article 14 of UCP 500,in the event that we observe discrepancies in documents we shall provid our notice of refusal in accordance therewith and if we elect to contact the applicant for a waiver,and receive an acceptable waiver,we shall effect settlement according to the LC terms and the documents will be released without further notice to you,unless we are in receipt of your instructions to the contrary priod to such release.
最佳答案
- 五星知识达人网友:白昼之月
- 2021-02-06 14:15
除了依照UCP500第14款的规定外, 如果我们发现单据有不符点将提供相应的拒付通知.如果我们联系了开证人,并得到了接受不符点的通知,那样我们将按照信用证支付款项并放行单据,并不再通知你方,除非在放单前收到了你方的相关指示.
题外话,这样的话都是在信用证末尾的时候才说的,都是一些常识性的东西,更不是软条款,不用过分注意.一般银行都是这样做的.
题外话,这样的话都是在信用证末尾的时候才说的,都是一些常识性的东西,更不是软条款,不用过分注意.一般银行都是这样做的.
全部回答
- 1楼网友:归鹤鸣
- 2021-02-06 15:37
如果交单不符,我行将通知指定银行单据不符点,并在指定行的责任基础上保留单据。如果不符点被申请人接受,我行有权不通知指定银行而放单给申请人,除非在此之前收到指定银行相反的指示。
这段话是开证行的免责条款,按照ucp600来声明的。对你们没什么影响,主要是对交单行说的。
nominated bank指指定银行,如果信用证是available with any bank,那么any bank都是指定银行,或者说交单行(议付行)均是指定银行。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯