永发信息网

下面两句日文是什么意思 好むと好まざる是什么用法啊

答案:2  悬赏:20  手机版
解决时间 2021-01-27 07:29
  • 提问者网友:放下
  • 2021-01-27 04:38
1当人はしゃれたつもりでも端からみれば、気障としか言いようがない
2君が一番年上何だから、好むと好まざるとにかかわらず、参加してもらうことになるよ。
最佳答案
  • 五星知识达人网友:洎扰庸人
  • 2021-01-27 06:09
1当人はしゃれたつもりでも端からみれば、気障としか言いようがない
(即使本人打算打扮的再漂亮,一眼看过去,也只能让人说这是在装模作样,令人作呕)

2君が一番年上何だから、好むと好まざるとにかかわらず、参加してもらうことになるよ。
(你是最年长的,不管你喜欢或是不喜欢,由不得你,你都得参加)
好むと好まざるとにかかわらず 惯用句,意思是“与本人意志无关,强行要求做某事)

日文解释:相手が好むかどうか、あるいは承知するか否か、を问わずに、强いて行わせるさまなどを意味する表现

ざる 是日语古语否定的表现
全部回答
  • 1楼网友:像个废品
  • 2021-01-27 06:16
你好! 1.本人的诙谐的打算也端看来,装模作样只能说 2.你最年长,所以什么喜欢不喜欢,不论参加了让。 呃。。。翻译出来真的有点不像样呵。但这是正确的说 希望对你有所帮助,望采纳。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯