永发信息网

帮我翻译成英语谢谢

答案:1  悬赏:10  手机版
解决时间 2021-05-17 17:40
  • 提问者网友:自食苦果
  • 2021-05-17 09:40
我在雨中漫步 没有目的地
淋湿受伤的身躯 缠绕著冻结的吵杂声
继续杀戮 永远旁徨著 直到我能忘记你的爱
睡眠是麻醉剂 得到这方法 可使心中宁静
爱被飞舞 颤抖的身躯被记忆的玫瑰包住
我把对你的爱保留给自己
无尽的雨 落入心中的伤痕 让我遗忘所有的怨恨与悲哀
快乐与悲伤的日子都慢慢地离我而去
当我尝试去抓住你 你就在我眼前消失 你只是一个幻影
当我醒来 我的泪在睡梦中已乾 我是开放在沙漠中的玫瑰
这是一场梦 我与你坠入爱河 在半梦半醒之间 紧紧拥抱著你
无尽的雨 落入心中的伤痕 让我遗忘所有的怨恨与悲哀
我从梦中醒来 没有你 我无法找寻方向
梦已终 无声的话语反覆回荡在太高的灰色的墙
在梦中描绘出过去的回忆 直到我能遗忘你的爱
无尽的雨 落入心中的伤痕 让我遗忘所有的怨恨与悲哀
无尽的雨 让我长驻你心中 让我的心在你记忆中被撕碎
最佳答案
  • 五星知识达人网友:何以畏孤独
  • 2021-05-17 10:19

I stroll in the rain not to have the destination


Drips wet the being injured stature to twine is freezing quarrels the mixed sound


Continues to slaughter side is forever irresolute can forget your love until me


The sleep is the anesthetic obtains this method to be possible to cause in the heart tranquil


Likes the stature which dances in the air shivers the rose which remembered wrapping up


I to your love retention to oneself


The inexhaustible rain falls into heart's scar to let me forget all hates and sorrowful


Joyful and the sad day slowly goes to me


When I attempt hold your you at present to vanish in me you am only illusory image


When I wake my tear to do me in the sleep am the opening in the desert rose


This is a dream I and you falls deeply in love between half dream partly awakes embrace tightly you


The inexhaustible rain falls into heart's scar to let me forget all hates and sorrowful


I wake your I from the dream not to be unable to pursue the direction


The dream silent words have reverberated repeatedly finally in too high gray wall


Described past recollection in the dream to be able to forget your love until me


The inexhaustible rain falls into heart's scar to let me forget all hates and sorrowful


The inexhaustible rain lets me long let my heart in your heart, in you remembered that is torn into shreds

我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯