汉语里“山羊”“绵羊”.有总称是“羊”,但是英语里却没有.分析该现象并说明原因.汉语里“山羊”“绵羊
答案:2 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-01-31 16:55
- 提问者网友:斑駁影
- 2021-01-31 13:43
汉语里“山羊”“绵羊”.有总称是“羊”,但是英语里却没有.分析该现象并说明原因.汉语里“山羊”“绵羊
最佳答案
- 五星知识达人网友:未来江山和你
- 2021-01-31 14:13
汉语词汇是以单音节为起源的,(山羊!绵羊)都是双音节化的结果,(羊)是字根作为类别保留下来的,所以有两情况并存.思维方式来说,中式思维侧重整体思维,也就是共同性.西式则侧重个体的独特性,所以名称界限分明.======以下答案可供参考======供参考答案1:山羊:goats绵羊:sheep供参考答案2:文化底蕴不同,自然区分也不同供参考答案3:我觉得写这种论述,有点牵强附会的意思供参考答案4:该现象说明:汉语言文化博大精深、源远流长,不是小英美能比得上的!原因:英文只有26个字母,凑那么多词出来很快就会出现重复了,而汉语,则不用去担心这方面,想造多少造多少,这一点也从某个层面上反映出我们先民的文化水平远远高于小英美
全部回答
- 1楼网友:第幾種人
- 2021-01-31 15:37
对的,就是这个意思
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯