急求急求急求!一首英文诗的翻译!
答案:3 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-11-11 21:28
- 提问者网友:自食苦果
- 2021-11-11 01:59
急求急求急求!一首英文诗的翻译!
最佳答案
- 五星知识达人网友:逐風
- 2021-11-11 03:26
英文诗:给我儿子的忠告
给我儿子的忠告- Peter Meinke作
秘诀是,过好你的日子,就好像每天都是最后一天(如果时间过的太匆忙,那么年轻的生命将以陌生的、无法想象的方式流逝),
同时,做一个长期计划(时间慢慢流逝:如果你能够在挡风玻璃破碎、壳体破裂的情况下仍然活着,你就会更深刻的体会我们所谓的天堂或者地狱的含义)。
具体而言,在牡丹和玫瑰,南瓜和菠菜,萝卜和番茄之中;
花蜜是美丽的,
因为,在沙漠中,花蜜比甘甜的藤蔓更能满足胃的需要。
因此,在看到一位漂亮的姑娘的母亲后,把这位姑娘娶回来 ,
让她的母亲看到你真诚的灵魂,
与你爱的人一同生活。
给她提供你的面包和葡萄酒。
但儿子,
既然已经献上了葡萄酒,就要记得一直提供。追问????这是这首诗的翻译?
给我儿子的忠告- Peter Meinke作
秘诀是,过好你的日子,就好像每天都是最后一天(如果时间过的太匆忙,那么年轻的生命将以陌生的、无法想象的方式流逝),
同时,做一个长期计划(时间慢慢流逝:如果你能够在挡风玻璃破碎、壳体破裂的情况下仍然活着,你就会更深刻的体会我们所谓的天堂或者地狱的含义)。
具体而言,在牡丹和玫瑰,南瓜和菠菜,萝卜和番茄之中;
花蜜是美丽的,
因为,在沙漠中,花蜜比甘甜的藤蔓更能满足胃的需要。
因此,在看到一位漂亮的姑娘的母亲后,把这位姑娘娶回来 ,
让她的母亲看到你真诚的灵魂,
与你爱的人一同生活。
给她提供你的面包和葡萄酒。
但儿子,
既然已经献上了葡萄酒,就要记得一直提供。追问????这是这首诗的翻译?
全部回答
- 1楼网友:千夜
- 2021-11-11 05:04
直接百度翻译啊,笨追问翻译不出来啊啊翻译不出来啊啊翻译不出来啊啊追答……我去试试
- 2楼网友:人间朝暮
- 2021-11-11 03:38
在人生的苦行中,你会看到一种奇怪的安慰,一种普通朋友的骄傲.年轻时看到一些恰到好处的热情,希望就这样走过,消逝时看不到一丝一毫。孩子啊,这就是仁慈的自然法则……
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯