永发信息网

上海外国语大学语言专业和翻译专业有什么区别?

答案:1  悬赏:10  手机版
解决时间 2021-03-09 06:36
  • 提问者网友:寂寞梧桐
  • 2021-03-08 15:47
上海外国语大学语言专业和翻译专业有什么区别?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:西风乍起
  • 2021-03-08 16:08
只有英语系是有分文学班和翻译班~其他语言专业像法语系都是不分的~文学班和翻译班最大的区别在于课程,如专业名,翻译班更注重翻译,如文学班的专业选修课有:词汇学、英语理论语法、修辞学、英语文体学、语言奥秘探究、社会语言学、英语应用文写作、高级英语视听说、英语报刊选读、英语应用文翻译。而翻译班是口译基础、笔译基础、交替口译、接续口译、同声传译、文体翻译、文学翻译、应用文翻译、文献翻译研究与实践、西方翻译理论概要、翻译理论与技巧、口译理论与技巧、语言与翻译等~
补充:翻译专业只有英语,你说的翻译系其实是隶属于英语学院的,平时也不称为“系”而是“班”,就像上面我给你的介绍里说的。其他语种是不存在独立的翻译专业,如法语系、德语系、韩语系等,这些小语种专业本身的专业课就带有翻译课,例如我自己本身是法语系大二的学生,我们到了大三就会有翻译课,现在的话有精读课、泛读课、外教课、概况课等。但是上外有一点,就是如果你是非小语种专业的学生,你必须要选修一门第二外语,这门外语随你爱好选择,当然上课的难度不像专业的小语种那样。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯