永发信息网

“馨子”用日语怎么读?去百度翻译找过了,可每个答案都不一样,如果用在人名的时候该怎么写?

答案:3  悬赏:80  手机版
解决时间 2021-02-14 02:32
  • 提问者网友:佞臣
  • 2021-02-13 20:54
“馨子”用日语怎么读?去百度翻译找过了,可每个答案都不一样,如果用在人名的时候该怎么写?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:鱼芗
  • 2021-02-13 21:34
在日本,名字的发音是不在政府登记的,因此,你想怎么发音都可以。你在学校或公司里,你把名字的发音弄成中式的,大家也就随着这么称呼你了。
全部回答
  • 1楼网友:像个废品
  • 2021-02-14 00:13
kawako或者shinko 再看看别人怎么说的。
  • 2楼网友:大漠
  • 2021-02-13 22:52
如果人名的时候【馨子】很多读法。日本的汉字基本上都是多音词。所有读法如下参考。 かおるこ(KAORUKO) かおる(KAORU) けいこ(KEIKO) かおりこ(KAORIKO) きょうこ(KYOUKO) 这样日本人名的汉字拼音,其实可以比较随便起。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯