永发信息网

这个英语顺口溜如何翻押韵?You are out of luck,you are out of du

答案:2  悬赏:50  手机版
解决时间 2021-01-29 04:53
  • 提问者网友:轻浮
  • 2021-01-28 20:50
这个英语顺口溜如何翻押韵?You are out of luck,you are out of du
最佳答案
  • 五星知识达人网友:老鼠爱大米
  • 2021-01-28 21:30
这句话的前面那句 you are out of luck ,和后面那句 you are out of duck 是同样的意思.lucky duck 是好运的意思.所以绝对不能翻成你没有鸭子,这意思就不对了.如果是我翻的话,应该会说你的运气用完了,就代表你该倒霉了.也是怪怪的.将就点吧.哈哈
全部回答
  • 1楼网友:舊物识亽
  • 2021-01-28 23:02
就是这个解释
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯