永发信息网

心あてにそれかとぞ见る白露の 光そへたる夕颜の花 日语翻译成中文是什么意思? 可以说一下罗马音的

答案:4  悬赏:60  手机版
解决时间 2021-12-04 17:01
  • 提问者网友:听门外雪花风
  • 2021-12-03 16:10
心あてにそれかとぞ见る白露の 光そへたる夕颜の花 日语翻译成中文是什么意思? 可以说一下罗马音的
最佳答案
  • 五星知识达人网友:刀戟声无边
  • 2021-12-03 16:41
这是古日语,出自《源氏物语》
翻译成汉语:夕颜凝露容光艳,料是伊人驻马来。追答罗马音:Kokoroate ni sore ka to zo miru shiratsuyu no hikari sohe taru yuugao no hana追问ok谢谢
全部回答
  • 1楼网友:毛毛
  • 2021-12-03 19:04
心脏给它或每见茹塔筒的光的花他们晚上的脸
  • 2楼网友:过活
  • 2021-12-03 18:44
心发送面对!看白露光。保留的夕颜的花
  • 3楼网友:爱难随人意
  • 2021-12-03 17:56
有道版本: 心发送面对白露看。
光。保留的夕颜的花
丰子恺译:“夕颜凝露容光艳,料是伊人驻马来。”
林文月译:“白露濡兮夕颜丽,花因水光添幽香,疑是若人兮含情睇。”
罗马音是。 ura a te ni so re ka to zo ru shiratsuyu no mitsu so he ta ru yuube no ka.
出自源世物语。作者文笔细腻 誉为日本红楼梦 反正我不想看。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯