关于日语。 さやん为什么读"酱"不读"sa ya n"?
答案:6 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-02-15 07:36
- 提问者网友:刺鸟
- 2021-02-15 00:52
那"ちやん"为什么不读chi ya n而读"酱"
最佳答案
- 五星知识达人网友:woshuo
- 2021-02-15 01:06
额,这么说吧。
不管怎么样,さやん应该不会读成ちゃん的,这两个差别太大了。
如果说さやん=さちゃん,这个倒是可以理解。貌似在日本有些地方的方言中,
やん=ちゃん来着。具体什么情况,还希望楼主拿出一个完整的环境来。
只有这几个字的话,恐怕不好判断。
不管怎么样,さやん应该不会读成ちゃん的,这两个差别太大了。
如果说さやん=さちゃん,这个倒是可以理解。貌似在日本有些地方的方言中,
やん=ちゃん来着。具体什么情况,还希望楼主拿出一个完整的环境来。
只有这几个字的话,恐怕不好判断。
全部回答
- 1楼网友:傲气稳了全场
- 2021-02-15 05:56
我晕死
- 2楼网友:孤老序
- 2021-02-15 05:23
ちゃん这个是酱谢谢。。。
- 3楼网友:孤独的牧羊人
- 2021-02-15 04:05
这个 你错了 第一个是sa 不是jya 所以不读 酱 じゃん 这个才读酱
- 4楼网友:轻熟杀无赦
- 2021-02-15 03:32
優 しい【日文】
やさしい【平假名】
ya sa si i【罗马音】
优美、柔和、优雅【中文意思】
希望能够帮到你。
- 5楼网友:鱼芗
- 2021-02-15 02:01
和中国一样的,对日本人来讲为何中国有人一样名字,却叫;
老王和小王呢?
さっちゃん*(小さ)=さやん*(さ)亲友或者关系很好的时候可以用。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯